古文翻譯在線 ->《歸園田居》(其一)原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯★★
前一篇:短歌行 后一篇:燭之武退秦師


《歸園田居》(其一)全文閱讀:

出處或作者: 陶淵明
  少無適欲韻,性本愛丘山。
  誤落塵網中,一去三十年。
  羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
  開荒南野際,守拙歸園田。
  方宅十余畝,草屋八九間。
  榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
  曖曖遠人村,依依墟里煙。
  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
  戶庭無塵雜,虛室有余閑。
  久在樊籠里,復得返自然。

《歸園田居》(其一)全文翻譯:

  從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。
  錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。
  關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。
  到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。
  住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
  榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。
  遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。
  狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。
  門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
  長久地困在籠子里面,現在總算又能夠返回到大自然了。

《歸園田居》(其一)對照翻譯

  少無適欲韻,性本愛丘山。
  從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。
  誤落塵網中,一去三十年。
  錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。
  羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
  關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。
  開荒南野際,守拙歸園田。
  到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。
  方宅十余畝,草屋八九間。
  住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
  榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
  榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。
  曖曖遠人村,依依墟里煙。
  遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。
  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
  狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。
  戶庭無塵雜,虛室有余閑。
  門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
  久在樊籠里,復得返自然。
  長久地困在籠子里面,現在總算又能夠返回到大自然了。






《漢語大辭典》古文詞典(界面見下圖),提供文言文原文及翻譯,出處及作者,全文譯文對照翻譯等等。

下載網址:http://www.bhtzkl.tw/softdown.htm

古文詞典

更多內容請查看【漢語大辭典】。關于《歸園田居》(其一)課文翻譯是什么,如有疑問請聯系我們。謝謝!

Copyright(C)2017 漢辭網·版權所有 可搜索:微信公眾號 hydcd_com 加入我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
軟件著作權登記號:2005SR02359 備案號:滬ICP備09016276號 手機版
辽宁快乐12选5开奖结果走势图